When, in 2004, I bought the British Film Institute’s freshly released DVD Silent Shakespeare and watched it for the first time I had very mixed feelings. Admittedly, I found Judith Buchanan’s introduction and commentary both lucid and to the point. However, Beerbohm Tree’s wild gesticulations as King John in his death throes and Frank Benson’s occasionally frantic interpretation of Richard III reminded me not so much of Shakespeare as of 1920s American slapstick films, which, during my childhood in the 1970s and 80s, were an enjoyable but silly component of German television fare. In addition to that, obviously Shakespeare’s words were conspicuously absent. Thus, at first glance, it seemed easy to agree with Jack J. Jorgens, who wrote about those movies: “Mercifully, most of them are lost” (Shakespeare on Film. Bloomington / Indiana 1977 [repr. Lanham / Maryland 1991], p. 1).
DOI: | https://doi.org/10.37307/j.1866-5381.2011.01.31 |
Lizenz: | ESV-Lizenz |
ISSN: | 1866-5381 |
Ausgabe / Jahr: | 1 / 2011 |
Veröffentlicht: | 2011-06-30 |
Seiten 185 - 187
Um unseren Webauftritt für Sie und uns erfolgreicher zu gestalten und
Ihnen ein optimales Webseitenerlebnis zu bieten, verwenden wir Cookies.
Das sind zum einen notwendige für den technischen Betrieb. Zum
anderen Cookies zur komfortableren Benutzerführung, zur verbesserten
Ansprache unserer Besucherinnen und Besucher oder für anonymisierte
statistische Auswertungen. Um alle Funktionalitäten dieser Seite gut
nutzen zu können, ist Ihr Einverständnis gefragt.
Weitere Informationen finden Sie in unserer Datenschutzerklärung.
Notwendige | Komfort | Statistik
Bitte wählen Sie aus folgenden Optionen: