English as a Native Language (ENL), English as a Second Language (ESL), English as a Foreign-Language (EFL), English as an Additional Language (EAL), English as an International Language (EIL), New Englishes and English as a Lingua Franca (ELF) – the terminology for describing varieties of English world-wide is complex and possibly confusing. Now Christiane Meierkord propagates another concept “Interactions across Englishes” (IaEs), which covers a very wide spectrum and tries to harmonize all the dif ferent models and approaches under a new umbrella term. Is this useful? Yes, the new con cept is generally useful, since the nice distinctions that may have been appropriate 50 years ago are not so clear in today’s global communication anymore, and it is particularly useful for researchers interested in a pragmatic individual language user’s perspective and in countries where the variation and interactions are rather complex anyway.
DOI: | https://doi.org/10.37307/j.1866-5381.2014.01.19 |
Lizenz: | ESV-Lizenz |
ISSN: | 1866-5381 |
Ausgabe / Jahr: | 1 / 2014 |
Veröffentlicht: | 2014-05-21 |
Um Ihnen ein optimales Webseitenerlebnis zu bieten, verwenden wir Cookies. Mit dem Klick auf „Alle akzeptieren“ stimmen Sie der Verwendung von allen Cookies zu. Für detaillierte Informationen über die Nutzung und Verwaltung von Cookies klicken Sie bitte auf „Anpassen“. Mit dem Klick auf „Cookies ablehnen“ untersagen Sie die Verwendung von zustimmungspflichtigen Cookies. Sie haben die Möglichkeit, Ihre Einstellungen jederzeit individuell anzupassen. Weitere Informationen finden Sie in unserer Datenschutzerklärung.